Tradução de "izhod iz" para Português


Como usar "izhod iz" em frases:

Prvič sem videl izhod iz kaše, v kateri sem se znašel, in hkrati rešitev pred Phyllis.
Começava veremos como sair da confusão em que me tinha metido... e poder me liberar do Phylis.
Kartica za brezplačni izhod iz zapora..
Um cartão grátis para sair da choldra.
Sinoči nisem mogla spati, iskala sem izhod iz te zagate.
Ontem à noite estive a pensar como resolveria isto.
Potem se nenadoma tipu posveti, da je izhod iz te mrtve točke.
De repente, ocorre ao tipo que há uma maneira de sair deste impasse.
V zameno hočem dovoljenje za izhod iz države in imuniteto.
Mas, em troca, quero licença para sair do país, e imunidade.
Ko si že spodaj, lahko izkoristiš moj podvagonski izhod iz prometala.
Enquanto está aí em baixo, esteja à vontade para... usar o meu Veículo de Saída lnter-Rail.
Kupiti si hoče izhod iz svojega blefiranja.
Ele tenta tirar partido do bluff.
Tommy in jaz sva našla izhod iz tega.
Tommy e eu tinhamos encontrado a nossa saída.
Vojska preprečuje ljudem vstop ali izhod... iz mesta Berkeley.
O exército está a impedir quem quer se seja de entrar ou sair... da cidade de Berkeley.
Moramo najti izhod iz te sobe in iti naprej.
Temos que encontrar uma saída desta galeria e tentar ir sempre em frente.
To je edini izhod iz tega oddelka.
Esta é a única saída do sector.
Mora obstajati neki izhod iz tega.
Tem de haver uma maneira de sair daqui...
Poraženci globalizacije smo, politika pa nas uči, da je izhod iz krize v večji storilnosti.
Somos os perdedores da globalização... Mas os políticos querem persuadir-nos de que melhores desempenhos são o único caminho para sair da crise.
Izhod iz mesta je v drugi smeri.
Para fora da cidade é para o outro lado.
Naj si izmislijo izhod iz cepljenja jeder.
Vamos ver se conseguem livrar-se da fissão nuclear com teorias.
Mar niste prijateljicam večkrat rekli, da iščete izhod iz tega?
Na realidade, não tem dito aos seus amigos, muitas vezes, que procurava uma forma de sair?
Morda zate obstaja izhod iz tega.
Pode haver uma saída para ti, Elena.
Pozabite na izhod iz Društva narodov.
Abandone a Liga das Nações. Esqueça.
Moj edini izhod iz pogube je, da predam duše Reda in članov tolpe Blackwaterja hudiču in tako rešim svojo.
É a minha única escapatória do inferno. Entregar as almas do Red e do Bando de Blackwater ao diabo, para salvar a minha.
Potrebujete izhod iz teme, ko vas vanjo pošlje Jack.
O que precisas é de uma fuga em lugares sombrios, quando o Jack para lá te envia.
To naj bi bil nov začetek, izhod iz vsega tega.
Era suposto isto ser um novo começo, uma saída.
G. Bauer, gotovo bi oba rada našla izhod iz tega položaja brez prelivanja...
Estou certo de que ambos queremos que esta situação termine sem perda de vidas, a sua ou as dos reféns. - Se trabalharmos juntos...
Trenutno smo v težavah in jaz vidim samo en izhod iz nje.
Temos um problema e eu só vejo uma saída.
Thea, vem, da si jezna na mamo in mene, a morda smo našli izhod iz te finančne zmede, kjer ne bomo izgubili vsega.
Thea, sei que estás chateada com a mãe e comigo. Mas talvez tenhamos descoberto uma maneira de resolver a situação financeira, sem perder tudo.
Da, ta pečina, je verjeten izhod iz Chesters Milla.
Sim. Cair naquele precipício deve ser a forma de sair de Chester's Mill.
Če nam odgovorijo, da je Melanie v Zenithu, to pomeni, da je ta luknja izhod iz kupole.
Se os "Cães" nos disser que a Melanie está em Zenith, significa que a cratera é a nossa saída.
Samo en izhod iz tega je.
Só há uma forma de sair disto.
Moramo najti izhod iz tega brez boja.
Precisamos de encontrar uma forma de sair disto sem lutar.
Vsi smo poskušali najti izhod iz tega.
Estamos todos a tentar encontrar uma maneira de sair disto.
Most je zaprt, vhod in izhod iz mesta...
A ponte foi encerrada e os acessos à cidade foram...
Potrdilo na potnem listu je za vstop in izhod iz vzhodnega sektorja.
Este documento anexado ao seu passaporte servirá como bilhete para entrar e sair do sector soviético.
Ponuja se ti izhod iz nemogoče situacije.
Tem uma solução para uma situação impossível.
Izhod iz pekla je vedno težak, gospod Costin.
A saída do inferno é sempre difícil, Sr. Costin.
Ne vem, če obstaja za vas izhod iz vsega tega, je pa škoda.
Não sei se há como saírem disto, mas é uma pena.
Dragi James, končno sem našla izhod iz kletke, v kateri sem živela.
Querido James. finalmente, encontrei saída da jaula onde tenho vivido.
To je najin izhod iz države.
Esta é a nossa maneira de fugirmos do país.
Za izhod iz menija ali načina, pritisnite tipko Esc.
Para sair de um menu ou modo de exibição, pressione Esc.
Ali obstaja izhod iz te situacije?
Existe uma saída para essa situação?
Hotel Howard Johnson Paragon Beijing se nahaja v Pekingu, na vzhodni aveniji Chang'an, nasproti železniške postaje Peking (izhod iz podzemne postaje B), ki je 5 min hoje stran.
O Howard Johnson Paragon Hotel Beijing está localizado na Avenida East Chang'an, em Beijin, a 5 minutos a pé da Estação de Trem de Beijin (Saída B do metrô).
Rešitev za izhod iz začaranega kroga dietnih programov je, da se vključi maščob pekoč dodatek k našem programu dan za dnem.
A solução para sair do ciclo vicioso de fazer dieta é incluir um suplemento de queima de gordura para o nosso programa diário.
V ospredju vsake od teh razprav so tri teme: izhod iz gospodarske krize, državljanske pravice in prihodnost Evrope.
Cada debate centra‑se em três temas: a via que a Europa deve seguir para sair da crise económica, os direitos dos cidadãos e o futuro da Europa.
Postala je moje orodje za izhod iz konfucijanske pasti krivde in mi omogočila na novo začeti odnos s starši.
Então tornou-se a minha ferramenta para sair desta armadilha de culpa confucionista e reiniciar o meu relacionamento com os meus pais.
Za kmete je to izhod iz revščine.
Os agricultores estão a sair da pobreza.
En izhod iz te metabolične omejitve bi bil porabiti še več ur na dan za prehranjevanje, toda to postane nevarno in od neke točke ni več možno.
Uma escapatória a esta limitação metabólica seria gastar ainda mais horas por dia a comer, mas isso torna-se perigoso, e passado um certo ponto, simplesmente não é possível.
Ni vas nobena izkušnjava zadela razen take, ki jo more človek prenesti; zvest pa je Bog, ki vam ne da biti izkušanim nad vašo moč, temuč stori z izkušnjavo tudi izhod iz nje, da jo morete prenesti.
Não vos sobreveio nenhuma tentação, senão humana; mas fiel é Deus, o qual não deixará que sejais tentados acima do que podeis resistir, antes com a tentação dará também o meio de saída, para que a possais suportar.
0.85237884521484s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?